068 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 52 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالمؤمن ميمڻ
نۗ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَ 1ۙ
نٓ- قسم آهي قلم جو، ۽ جيڪو ڪجهه لکن ٿا-
— عبدالمؤمن ميمڻمَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ 2ۚ
تون پنهنجي رب جي فضل سان، مجنون ناهين.
— عبدالمؤمن ميمڻوَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍ 3ۚ
۽ تنهنجي لاءِ اڻ کٽ اجر آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻوَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ 4
۽ تون وڏي اخلاق تي (پيدا ٿيو) آهين.
— عبدالمؤمن ميمڻفَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَ 5ۙ
ستت ئي توهين به ڏسندؤ ۽ اهي ڪافر به ڏسندا-
— عبدالمؤمن ميمڻبِاَىيِّكُمُ الْمَفْتُوْنُ 6
ته توهان منجهان ديوانو ڪير آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖ ۠ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ 7
بي شڪ! تنهنجو پالڻهار انهن ماڻهن کي خوب ڄاڻي ٿو جيڪي ان جي راهه کان ڀٽڪيل آهن. ۽ اهوئي انهن ماڻهن کي به خوب ڄاڻي ٿو جيڪي سنئين واٽ تي آهن.
— عبدالمؤمن ميمڻفَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ 8
تون ٺڪرائي ڇڏيندڙن جي اطاعت نه ڪجان. (نه ڪي انهن جي ڳالهين ۾ اچجان)!
— عبدالمؤمن ميمڻوَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَ 9
منڪر اهوئي ته چاهين ٿا ته تون نرمي ڪرين (آزاديءَ جي تحريڪ ۾ لچڪ آڻين) ته هو به (پنهنجي رئيساڻين خباثتن ۾) نرمي ڪن.
— عبدالمؤمن ميمڻوَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍ ۙ10
خبردار ! تون ڪنهن اهڙي شخص جي اطاعت نه ڪجان- ۽ نه ڪي ان (انقلاب جي دشمن) جي ڳالهه مڃجان جيڪو وڏا وڏا قَسم کڻندڙ- ذليل آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻهَمَّازٍ مَّشَّاۗءٍۢ بِنَمِيْمٍ ۙ11
ماڻهن تي چٿرون ڪندڙ آهي- چغل خور آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻمَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍ ۙ12
چڱن ڪمن کان ماڻهن کي روڪيندڙ آهي- حدون اورانگهيندڙ آهي- بدڪار آهي-
— عبدالمؤمن ميمڻعُتُلٍّۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍ ۙ13
بدچالو آهي انهن (سمورن عيبن) کان علاوه حرامي به آهي -
— عبدالمؤمن ميمڻاَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَ ۭ14
(اهي سموريون بدڪرداريون ان ڪري ڪري ٿو) ڇاڪاڻ جو مال اولاد وارو به آهي.
— عبدالمؤمن ميمڻاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ 15
جڏهن اسان جون آيتون کيس پڙهي ٻڌائجن ٿيون ته چوي ٿو؛ اهي آڳاٽن ماڻهن جون آکاڻِيون آهن.
— عبدالمؤمن ميمڻسَنَسِمُهٗ عَلَي الْخُرْطُوْمِ 16
چڱو ! ڏسجو ته اسين ستت ئي سندس دُونَ تي داغ ڪنداسون.
— عبدالمؤمن ميمڻاِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَـمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْـجَنَّةِ ۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَ ۙ17
جهڙيءَ طرح اسان باغ وارن کي آزمايو هيو، اهڙيءَ طرح اسان انهن ڪافرن کي به آزمايو آهي، انهن باغ وارن قَسم کنيا هئا ته صبح ٿيندي ئي اسين ان جا ميوا ڇانگينداسون.
— عبدالمؤمن ميمڻوَلَا يَسْتَثْنُوْنَ 18
(پنهنجي ان غلط رٿ تي ايڏا ته خوش ٿيا جو) انشاءَ الله به ڪونه چيائون (۽ ٻيو ته مستحقن ۽ ڪڙمين جو حصو به ڪونه پئي ڪڍيائون)-
— عبدالمؤمن ميمڻفَطَافَ عَلَيْهَا طَاۗىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۗىِٕمُوْنَ 19
هو سمهيا ئي رهيا ۽ تنهنجي پالڻهار جي پاران باغ تي هڪ اهڙي بلا اچي ڪڙڪي-
— عبدالمؤمن ميمڻفَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِ ۙ20
جو صبح ٿيندي ئي باغ لابارو پيل زمين وانگر ناڙ ٿي ويو- ڄڻ ڪوئي (رات جي پيٽ ۾) سمورا ميوا ڇانگي کنيون ويو ۽ باغ کي باهه ڏنيون ويو هجي!
— عبدالمؤمن ميمڻ